Empanadas de Pino
- Carolina Andrade
- May 29, 2020
- 5 min read
Updated: Jun 1, 2020
Una receta familiar e infalible // A tried and true family recipe

Si hay algo que nos acerca a Chile, estemos donde estemos, son las empanadas de pino. Hay muchas versiones de empanadas que son parte de muchas culturas latinas, pero las empanadas de pino o carne molida son tradicionalmente Chilenas. Las empanadas Chilenas de pino son muy simples y sencillas. El truco para conseguir una buena empanada es tener todo los elementos unir: la carne, la cebolla, los aliños. La combinación con la masa, la aceituna negra, el huevo duro y las pasas de uva le dan una sabrosura espectacular.
Empanadas son relativamente simples pero requieren mucho trabajo y preparación, eso es porque a veces son muy caros. Porque no solamente estás pagando por los ingredientes pero también estás pagando por todo el trabajo laboral.
//
If there is anything that reminds us of Chile, wherever we are, is empanadas made of ground meat. There are many versions of empanadas in Latin-American cultures, but meat-based empanadas are traditionally and quintessentially Chilean. Chilean empanadas are very simple. The trick to achieving a great empanada is having all the elements: the meat, the onions, the spices perfectly mixed. The combination of the dough, black olives, and hard-boiled eggs complement each other and are delicious.
Empanadas are relatively simple to make but they require a lot of work and preparation, and that is why they can be expensive. Because not only are you paying for the ingredients but also the manual labor necessary to make a good empanada.
Ingredientes: Receta para 18 unidades // Ingredients: Recipe for 18 units
Para el Pino: (~1 hora tiempo total de cocción)// For the meat: (~1 hour to cook)
Aceite Vegetal, Aceite Maravilla o Manteca // Neutral oil like vegetable or sunflower oil or butter
1 kilo de Cebolla picada en cubos pequeños // 1 kilo or 2.2 pounds of onions finely cut into cubes (Julienne)
½ Kilo de posta o asiento de vacuno o bisonte (cualquier carne que no tiene mucha grasa) // 1.1 pounds of ground beef or bison (any meat that does not contain a lot of fat)
1 cucharadita de Sal // 1 teaspoon of salt
1 cucharadita Comino en polvo // 1 teaspoon of cumin powder
2 cucharaditas de Ají de color // 2 teaspoons of paprika
2 cucharaditas de Orégano // 2 teaspoons of dried oregano
½ taza de agua fría // ½ cup of cold water
Para la masa: // For the dough:
1 Kilo de Harina // 2.2 pounds of flour
2 Cucharaditas de Sal // 2 teaspoons of salt
375 CC de Agua Hirviendo // 1 ½ cups of boiling water
130 Gramos de Manteca Hirviendo // 1 cup of boiling butter
Para Armar Una Empanada: // To put one Empanada together:
Dora para cerrar y para pintar (2 huevos entero batido con dos cucharadas de leche) // Egg glaze to shut and paint the empanadas ( 2 whole eggs beaten with two tablespoons of milk)
1 disco de masa // 1 disc of dough
Pino // the ground meat
1 Aceituna // 1 olive
2-3 Pasas (Dejarlas remojar en agua por un día antes) // 2-3 raisins (let them soak in water for one day in advance)
½ de huevo duro por cada empanada (Yo use 8) // ½ a hard-boiled egg for each empanada (I used 8)
Direcciones: // Directions:
1. Primer el pino. Tienes que prepararlo el día antes// For the meat base. You must prepare it a day in advance.
2. En una olla grande agregas el aceite y las cebollas. Sofreír las cebollas hasta que se dore un poco y liberan un poco de humedad, unos 8 minutos, agregar el sal, comino, ají de color, orégano y agua, sofreír para 25 minutos. Revuelvas la mezcla constantemente. // In a large pot, add oil and onions. Cook the onions a little bit so they release some moisture, add salt, cumin, paprika, oregano and water. Cook for 25 minutes. Constantly mix the mixture.
3. Después, agregas el carne. Cuando estas cocinando, tratas de incorporar la carne y cebollas bien y dejar cocinar a fuego medio hasta que la cebolla este suave, agregas aqua. Precupate que no queda pelotones de carne en tu mixtura. Cocínalo por 30 minutos. // Afterwards, add the meat. When you are cooking the mixture, make sure that all the ingredients are well incorporated. Then let them cook under medium heat until the onions get soft, then add water. Make sure that there are no big clumps of meat in your mixture. Cook it for another 30 minutes.
4. Guarda esto en el refrigerador hasta la próxima día cuando vas a armarlas // Save the mixture in the fridge until the next day when you are ready to start forming the empanadas.
5. Al mismo día que haces el pino también vas a hacer la masa. En un bol pon la harina junto con la sal. Después tienes que sacarlo y ponerlo en una mesa. Mi padre me enseño que para lograr una masa mezclada bien tienes que hacer un hueco en el centro del harina para un huevo y mezclarlo con tus manos. // On the same day that you make the meat, you should also prepare the dough. In a bowl add the flour with the salt. Then you must place the flour salt mixture on a table. My father taught me that to make a well mixed dough you must create an indent in the mixture for the egg and mix it together with your hands.

7. Agregas la manteca derretida, mezclas un poco y agregas la agua hirviente poco a poco. Tengas cuidado para no quemarte. Formar una masa blanda. Luego sobre una superficie lisa y ligeramente enharinada amasar la mezcla por unos minutos para que quede una masa suave y elástica. // Then add the hot butter, mix a little, then add the boiling water little by little. It will form a dough. You must pound the dough quite hard for several minutes to achieve a soft and elastic dough.
8. Con un rodillo, aplanar la masa y cortar discos de 6 pulgadas de diámetro. Asegúrese de que la masa sea delgada, aproximadamente de 2 0r 3 milímetros de grueso. // With a roller, flatten out the dough and cut out discs that are 6 inches in diameter. Make sure that the dough is thin, approximately 2 or 3 millimeters thick.
9. Doblar la masa. No olvides a usar la tinta de huevos (2 huevos entero batido con dos cucharadas de leche) para cerrar y pintar las empanadas. Usas un tenedor para crear unos agujeros en la empanada para evitar que se explota en el orno. // Fold the dough. Use the egg glaze to seal and completely cover the empanadas. Use a fork to create some small holes in the dough in order to prevent it from exploding in the oven.
10. Hornear at 180°C for 45 minutos o hasta dorar. Servir calientes. // Bake at 350° F for 45 minutes or until golden. Serve hot/warm
Comentarios