top of page

Pastel de Choclo

  • Writer: Carolina Andrade
    Carolina Andrade
  • May 29, 2020
  • 4 min read

Updated: Jun 1, 2020




Pastel de choclo es una cazuela de carne y maíz que es un plato muy tradicional y popular en Chile. Hay muchos componentes, como carne de res (o cualquier otro tipo de carne sin grasa) y cebollas, pasas, aceitunas y pollo, entran en el base de la cacerola, y todo se completa con una gruesa capa de crema de choclo. La capa de "pudín" de maíz se carameliza en el horno, y el resultado es una deliciosa combinación salada y dulce.


Este plato se hornea tradicionalmente en una olla de greda redonda y poco profunda. La de nosotros es de Pomaire, un pueblo en Chile que es famoso para sus creaciones de greda. Cualquier cacerola servirá.


//



Pastel de choclo which literally translates into dessert/ cake of corn. In reality it is a savory dish that resembles most to a casserole. This dish is a very popular traditional meal in Chile. There are many components to the dish, beef (or any other type of lean meat) onions, raisins, olives, shredded chicken, as well as a heavy layer of cream of corn. The top layer gets caramelized in the oven and results create a sweet and savory dish.


This dish is traditionally baked in a small shallow clay bowl. We have several, as my parents used to run a business selling these baking dishes in America. The large one that I chose is from Pomaire, a small town in Chile that is famous for their clay creations. Any clay or casserole baking dish would work.





Ingredientes: // Ingredients:

Pino: // Meat base:

½ taza aceite // ½ cup of oil (neutral flavoring)

1 kg cebolla picada // 2.2 pounds of cubed onions

1 kg carne molida // 2.2 pounds of ground meat

1 cucharada sal // 1 tablespoon of salt

1 cucharada ají color // 1 tablespoon of paprika

1 cucharada orégano // 1 tablespoon oregano

1 cucharada comino // 1 tablespoon of cumin

1 taza agua // 1 cup of water

Pollo cocido sin hueso y sin piel // Boiled boneless skinless chicken breast

Aceitunas negras // Black olives

Huevos duros // Hard-boiled eggs

Choclo desgranado molido o procesado // Shucked, slightly processed corn

Hojas de albahaca // Basil leaves

Sal // Salt


Direciones: // Directions:

1. En una olla grande agregas el aceite y las cebollas. Sofreír las cebollas hasta que se dore un poco y liberan un poco de humedad, unos 8 minutos, agregar el sal, comino, ají de color, orégano y agua, sofreír para 25 minutos. Revuelvas la mezcla constantemente. // In a large pot, add oil and onions. Cook the onions a little bit so they release some moisture, add salt, cumin, paprika, oregano and water. Cook for 25 minutes. Constantly mix the mixture.


2. Después, agregas el carne. Cuando estas cocinando, tratas de incorporar la carne y cebollas bien y dejar cocinar a fuego medio hasta que la cebolla este suave, agregas aqua. Precupate que no queda pelotones de carne en tu mixtura. Cocínalo por 30 minutos. // Afterwards, add the meat. When you are cooking the mixture, make sure that all the ingredients are well incorporated. Then let them cook under medium heat until the onions get soft, then add water. Make sure that there are no big clumps of meat in your mixture. Cook it for another 30 minutes.


3. Deja enfriar, llevando el pino al refrigerador. Esto es para que el pino no suelte el jugo antes de tiempo. // Let it cool down, then put the pino in the refrigerator. This is to make sure that the pino does not dry out.


4. Prepara el pollo, cociéndolo en agua salpimentada durante unos 15 a 20 minutos. Esto puede variar, dependiendo del tamaño y la presa de pollo que se utilice, pero la idea es que quede con un cocimiento de 3/4 a bien cocido. // Prepare the chicken by cooking it in slightly salted water for 15-20 minutes. This can vary, depending on the size and thickness of the chicken breast you are using, but the idea is that it is cooked mostly. It will be cooked again.


5. Pela y limpia los choclos, cuidando de quitar todos los pelos. Luego desgránalos, rebanándolos con un cuchillo. Finalmente pásalos por una máquina de moler.

En una olla calienta y agrega la pasta de choclo. // Peel and clean the ears of corn, making sure to get rid of all the hairs. Then shuck them with a knife. Using either a blender or food processor, blend them until they form a thick paste. Heat up a big pot and put in the processed corn.


6. A medida que se vaya espesando, ve agregando el sal, el azúcar y la albahaca. Cuando la consistencia de todo sea espesa, está lista para armar el guiso. Esto debiese tomar unos 20 a 30 minutos. // As it thickens, add the salt, sugar and basil. When the consistency of everything is thick, it is ready to be used. This should take about 20 to 30 minutes.


7. Aceita cada platillo de greda y pon como base 4 cucharadas de pino, luego una presa de pollo, una mitad de huevo duro y un par de aceitunas. Cubre todo con una capa de la mezcla de choclo de aproximadamente 2cm. // Oil each clay dish and base with 4 tablespoons of pino, then a piece of chicken, half a hard-boiled egg and a couple of olives. Cover everything with a layer of the corn mixture of approximately 2cm.


8. Espolvorea con azúcar y finalmente pon en el horno (pre-calentado) a llama alta, hasta que el azúcar se comience a caramelizar. Los ingredientes ya están cocidos, por lo que el propósito de esto es sólo dorar el pastel por encima. // Sprinkle with sugar and finally put in the oven (pre-heated) on high flame (375 degrees Fahrenheit), until the sugar begins to caramelize. The ingredients are already cooked, so the purpose of this is to just brown the cake on top.


9. Cuando el pastel se ve caramelizado, quítala y sírvela. // When the top is caramelized, remove it and serve it



Comments


bottom of page